習得語

今日は英語のレッスンをし、ドイツ語の舞台のリハで台本読み合わせをし、最後帰宅中にdavid taoのleavingに熱中して帰りました
口から出た言葉の割合は、日本語30、英語30、ドイツ語35、くらいだらうか*1
とはいえ、どれもが流暢である、ってわけではないので悪しからず。ただ単に、「アラ身体からこんなに外国語が出たワ」「マア、あなたの一体全体どこに溜まってたのかしらね?ウフフフ、スリムなくせに出るとこ出てるんだからぁ」「まだまだ隠れてるんだぞ。ほーら」「きゃーーーーすごぉーい」ってだけですのことですよ。なつみかん。
まあそうゆうわけで3月11日にドイツ語の舞台っちゅーかオペラの前座でブレヒトの朗読をすることになりました。告知はまた改めてします。急遽こないだ出演が決まったので今年の外国語習得計画がビミョーに崩れました(linxue、中文はまた遅れそうだよ)

*1:100が上限とすると残り5が余るが、これは野良猫との会話におけるネコ語や、神社の神さまとの交信等の、公式とされない言語である