コンセント

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=concent&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=wA1GWzDkS6Q4sue8RV
電源コンセント、みたいな時のこの語って、和造語なんですね。電源ケーブルが「集中」する場所だからかな。ややイメージ掴めないけど。
んじゃ英語は?->outlet
と思っていたらまさにはてなに助けられた→http://d.hatena.ne.jp/keyword/%a5%b3%a5%f3%a5%bb%a5%f3%a5%c8


コンセントってのは和製英語なの。つまり日本語。もともとは共に調和し共感する、という意味のラテン語なのよ
しかも大好きな市川実和子さんの台詞でした…観たけど覚えてなかったっす